この記事には広告が含まれています
英語版【ワンピース ONE PIECE】漫画で英語を学ぶポイント・注意点
この記事では、英語版『ワンピース ONE PIECE』を紹介します。
英語版『ONE PIECE』 Vol. 1: Romance Dawn (English Edition)
原作: 尾田 栄一郎
出版社: VIZ Media: SHONEN JUMP
文字量: やや多め
難易度: やさしい~普通
文字表記: 大文字
(評価はあくまで個人の感想)
『ONE PIECE』のあらすじ
海賊に憧れる少年モンキー・D・ルフィが海賊の仲間である「麦わらの一味」とともに、亡き海賊王ゴールド・ロジャーの「ひとつなぎの大秘宝”ワンピース”」を手に入れ、海賊王を目指す冒険物語
1997年から現在に至るまで週刊少年ジャンプで長期連載中の人気漫画ですね。説明するだけ野暮かもしれません。
漫画やテレビでワンピースを見て育ったという方も多いのでは?
『ONE PIECE』で英語を学ぶポイント・注意点
英語版『ONE PIECE』で英語学習する時に注意したい点を見ていきましょう。
戦闘シーンが多い
王道バトル漫画なので、しょっちゅう敵と戦っています。
戦闘シーンは文字数が少なく「読む」より「見る」のが中心になります。
必殺技の翻訳に日本語と英語が混ざっていて、たまに分かりにくいです。(英訳しづらい部分ではあります)
口が悪いキャラクターが多い
ワンピースといえば、登場人物の軽快なトークも魅力。ただ、海賊はもちろん海軍も全体的に言葉遣いが汚い…。
戦闘中や敵を罵倒するシーンなどは、スラングが特に多いです。日常生活でそのまま使うのは絶対に避けましょう。
好きなシーズンのリピート読みも◎
2023年1月時点で、英語版『ONE PIECE』はVol.101 (101巻)まで出ています。
Vol.1 から読み始めるのもいいですが、全巻揃えるとかなりお金がかかります。すでに原作をお持ちなら二重の出費です。
節約したい場合は、あなたの好きなシーズン(編)だけ買って、繰り返し読むという手もありますよ。
原作を事前に読んでおくと理解しやすい
日本語版と英語版の読み比べは、正直おすすめしません。英語を英語のまま理解できなくなります。
とはいえ、話の大筋を知って入れば、単語や文法が分からなくても、何が起こっているか推測できるので挫折しにくいです(←これが大事)
『ONE PIECE』超基本用語の英語一覧
英語版「ONE PIECE」で頻出する単語をまとめました。
日本語 | 英語表記 | メモ |
麦わら海賊団 | Straw Hat Pirates | |
海軍本部 | Marine Headquarters | |
王下七武海 | Seven Warlords of the Sea | 「Warlord」は「(非政府勢力の)将軍、軍閥トップ、軍事的指導者」という意味 |
四皇 | The Four Emperors | |
革命軍 | Revolutionary Army | |
世界政府 | World Government | |
五老星 | The Five Elders | |
世界貴族 | World Noble | |
天竜人 | The Celestial Dragons | 「Celestial」は「天空の」「天上界の」という意味。 |
CP (サイファーポール) | Cipher Pol | |
エニエス・ロビー | Enies Lobby | |
インペルダウン | Impel Down | |
悪魔の実 | Devil Fruit | |
覇気 | Haki | |
ログポース | Log Pose | 磁気を記録できる特殊な羅針盤(コンパス) |
海楼石 | Seastone | |
偉大なる航路 (グランドライン) | The Grand Line | |
赤い土の大陸 (レッドライン) | The Red Line | |
凪の帯 (カームベルト) | The Calm Belt | |
空白の100年 | Void Century | |
ラフテル | Laugh Tale または Raftel | |
古代兵器 | Ancient Weapons | |
歴史の本文 (ポーネグリフ) | Poneglyph | |
○○編 | ○○ Arc |
まとめ:『ONE PIECE』はバトルを楽しみながら英語も学べる
今回は、英語版『ONE PIECE』を紹介しました。
日常生活で使える英語表現やスラングを学ぶのにぴったりな作品。
お気に入りの名セリフは暗記して実際に使ってみましょう。